German-English translation for "dies gilt fuer alle inkassi"
"dies gilt fuer alle inkassi" English translation
gilt
[gilt]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Vergoldermassefeminine | Femininum fgilt gold paintGold(farbefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum ngilt gold paintgilt gold paint
- Vergoldungfeminine | Femininum fgilt gold layergilt gold layer
- Reizmasculine | Maskulinum mgilt appeal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfiggilt appeal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
- to take the gilt off the gingerbread
- Drahtmasculine | Maskulinum mgilt money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, JargonslGeldneuter | Neutrum ngilt money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslgilt money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
- Goldneuter | Neutrum ngilt gold slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslgilt gold slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
gelten
[ˈgɛltən]transitives Verb | transitive verb v/t <gilt; galt; gegolten; h>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
gelten
[ˈgɛltən]intransitives Verb | intransitive verb v/iOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- be validgelten von Briefmarke, Fahrkarte, Ausweis etcgelten von Briefmarke, Fahrkarte, Ausweis etc
examples
- die Rückfahrkarte gilt zwei Monatethe round-trip amerikanisches Englisch | American EnglishUS ticket is valid for two months
examples
- gelten (für) von Grundsatz, Theorie, Bestimmung etchold (good true) (for), apply (to), be applicable (to)
hide examplesshow examples
- be allowedgelten erlaubt seinbe permissiblegelten erlaubt seingelten erlaubt sein
- gelten → see „Bangemachen“gelten → see „Bangemachen“
examples
- das gilt nicht besonders beim Spielthat is not allowed
hide examplesshow examples
examples
- to acknowledgeetwas | something sth, to acceptetwas | something sth (as valid as correct)
- I cannot acknowledge ( accept) this reason, I cannot let this reason go unchallenged
-
hide examplesshow examples
examples
- to be regarded ( looked upon) asetwas | something sth [sb], to be considered to be ( to pass for)etwas | something sth [sb]
- to be reputed ( thought, supposed) to beetwas | something sth [sb], to have the reputation of beingetwas | something sth [sb]
- sie gilt als eingebildet
hide examplesshow examples
examples
- jemandem gelten von Bemerkung, Vorwurfto be meant ( intended) forjemand | somebody sb, to be aimed atjemand | somebody sb
- jemandem gelten von Liebe, Hass etcto be forjemand | somebody sb
hide examplesshow examples
gelten
[ˈgɛltən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpersOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
hide examplesshow examples
di-
[dai]Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
dis-
[dis]Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
horribly
[ˈhɒrɪblɪ]adverb | Adverb advOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- grauenhafthorriblyhorribly
examples
- they died horriblysie starben einen grauenhaften Tod
- furchtbarhorribly betrunken, teuer familiar, informal | umgangssprachlichumghorribly betrunken, teuer familiar, informal | umgangssprachlichumg
alle
Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd> umgangssprachlich | familiar, informalumgOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)